Отзыв на дораму Счастливого рождества, мистер Лоуренс

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

Перед просмотром этого фильма я прочитала очень много отзывов о нём. Почти все они начинаются словами о противостоянии культур и столкновении менталитетов. Во всех отзывах превозносится мужество и бескомпромиссность майора Селльерса, и в той или иной форме подчёркивается превосходство европейского духа над азиатским. И никому не приходит в голову подумать о том, что культовый японский режиссёр Нагиса Осима не настолько прост, чтобы снять кино с такой примитивной идеей, да ещё в отношении его собственной национальной культуры.

В фильме четыре основных героя, отношения между которыми и составляют коллизию, и волей режиссёра они очевидно делятся на две пары. в каждой из которых партнёру-японцу соответствует партнёр-англичанин: начальник лагеря военнопленных капитан Йоннои и пленный майор Селльерс, сержант охраны Хара и пленный капитан Лоуренс, по совместительству переводчик и посредник между пленными англичанами и администрацией лагеря. Сразу скажу: я не увидела заявленной в анонсе гей-темы. Она присутствует только в начальном эпизоде как затравка последующих событий. Чтобы разглядеть страсть между Йоннои и Селльерсом, нужно иметь очень хорошее воображение, заточенное в определённом направлении, как и для того, чтобы рассмотреть любовь в пресловутом поцелуе. Точнее, страсть присутствует, но совсем другого свойства.

Йоннои одержим идеей воинской чести и возрождения самурайских традиций. При одном взгляде на него у меня возникла стойкая ассоциация с Юкио Мисимой, таким же обречённым рыцарем бусидо, отчаянно пытающимся удержать в руках самурайский меч. Его откровенно жаль, потому что время его ушло, а идеалы разрушены. Да и сам рыцарь не идеален, его грызёт изнутри давнее предательство, акт трусости по отношению к товарищам, участникам так называемого "Путча молодых офицеров" 1936-го года. Встреча с Селльерсом, который в плену демонстрирует исключительную отвагу и презрение к смерти, заставляет Йоннои увидеть в британском офицере истинного героя, идеального воина из его рыцарских мечтаний и, возможно, даже позавидовать ему.

Бедняга Йоннои, однако, и не подозревает, что вознёс на пьедестал своего восхищения ровно такого же труса и предателя, как и он сам. В своё время Селльерс оставил в беде беспомощного младшего брата, и этот поступок (точнее, отсутствие поступка, как и в случае Йоннои) грызёт его изнутри. Поэтому изо всех сил Селльерс старается доказать всем, а главное - самому себе, что он не трус. Отсюда и бесшабашность, и наглость, и показушное неповиновение, и демонстративное презрение к смерти. Правда вот, провоцируя своими поступками охрану и начальника лагеря, капитан Селльерс как-то не думает о том, что он подставляет своих товарищей по плену, и что не ему одному придётся расплачиваться за свои эскапады. В конце концов, ему удаётся искупить своё давнее предательство: ценой жизни он спасает от казни пленного командира, остановив казнь тем единственным способом, который в этот момент пришёл ему в голову. Внешне поцелуй Селльерса имеет целью шокировать Йоннои и перебить его намерение, и это вполне удаётся.  Внутренне этот поступок приобретает совершенно ясный, почти евангельский смысл: предатель целует предателя, иудин поцелуй другому иуде - подсознательное признание духовного родства вопреки культурным различиям. И симметричный ответ Йоннои - отдание чести умирающему Селльерсу, настоящему солдату и товарищу по судьбе.

Обе эти фигуры глубоко трагичны, они бесконечно далеки друг от друга, но и странным образом очень близки и, если разобраться, невероятно похожи.  Думаю, не случайно Осима выбрал на эти роли двух блестящих артистов, которые сыгрались между собой как талантливые музыканты в одном дуэте.

Другая пара гораздо сложнее. Здесь нет подобия характеров и обстоятельств, нет почти ничего, что смогло бы сблизить двух таких разных людей. С одной стороны, сержант Хара (гениально, на мой взгляд, сыгранный Такеши Китано), на первый взгляд глупый и жестокий, а на деле  довольно-таки хитроумный, что называется "себе на уме", и вовсе не лишённый человечности. С другой - хорошо образованный человек, хорошо знакомый с японской культурой, понимающий и уважающий её, добрейший и интеллигентнейший капитан Лоуренс, не только переводчик, но и своего рода модератор в отношениях между британскими военнопленными и лагерным начальством. Между этими двумя существует что-то вроде негласного приятельства, основанного не на родстве душ, а скорее на взаимной выгоде. Тем не менее, именно жестокий сержант Хара из каких-то неведомых нам побуждений, спасает от смерти Лоуренса, однозначно рискуя быть обвинённым в неповиновении приказам. Можно много рассуждать о вероятных мотивах этого поступка, факт остаётся фактом. И, следуя логике событий и шаблонам в духе голливудского кино, можно было ожидать симметричного ответа от Лоуренса. И тогда все бы облегчённо вздохнули и счастливо прослезились. Но в тот момент, когда это должно было произойти, прекраснодушный господин Лоуренс вдруг отказывается спасти своего бывшего тюремщика и приятеля. И дело вовсе  не в том, что он не имел полномочий. Меня убило то, что он даже не попытался. Сержант Хара остался готовиться к смерти с ангельской улыбкой истинного буддиста.  Не того я ожидала от гуманиста Лоуренса.

Такой перевёртыш в конце фильма привёл меня сначала в  некоторую растерянность, а потом - в глубокую задумчивость. О чём? О том, что нет никакого противостояния культур и менталитетов, и никакого превосходства западной цивилизации над восточной или наоборот. Есть люди с их убеждениями, характерами. и поступками. В каждом из героев фильма присутствует высокий дух, но и в каждом из них есть внутренняя гниль. И, в конечном счёте по словам капитана Лоуренса - "никто из нас не невиновен".


Моя личная оценка гораздо выше десяти баллов.


Автор: Шапочка
Аватар Шапочка
Все отзывы Шапочка 12
Все отзывы на Счастливого рождества, мистер Лоуренс
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 19.12.14

Меню