1918 году где-то на пограничных территориях между русским Дальним
Востоком и китайской Маньчжурией покинувшие после революции Россию певцы
и музыканты «императорского театра», во главе с басом Дмитрием Паниным,
попадают в дом японского коммерсанта Сумиды. В благодарность за
гостеприимство русские артисты исполняют романс Глинки, символически
посвящая в мир русской музыки крошечную Марико, дочь коммерсанта.
Нападение китайских хунхузов заставляет гостей и хозяев спешно бежать, и
в перестрелке погибает жена Сумиды, сам он оказывается тяжело ранен и
отстаёт от остальной группы. Растерявшие друг друга во время нападения
беглецы оказываются в Харбине. Раненый коммерсант Сумида, отчаявшись
найти певца Панина и узнать что-либо о своей жене и дочери, уезжает в
Японию, а затем на южные острова.
Сценарий фильма написан на основе повести «Харбинская певица» известного
писателя Осараги Дзиро, знатока и переводчика французской литературы,
но также и автора романов из национальной истории, проникнутых духом
самурайской морали. Сам Осараги написал и сценарий, который в 1943 г.
был напечатан журналом Нихон Эйга (日本映画) в режиссёрской разработке постановщика Симадзу Ясудзиро.
Фильм, созданный в сотрудничестве японской компанией Тохо Эйга и маньчжурской кинокомпанией Манъэй
в пропагандистских целях: после окуппации Маньчжурии японские власти
хотели завоевать расположение русских белоэмигрантов. Поскольку целевой
аудиторией были русские эмигранты, фильм был снят на русском языке при
участии русских и японских актёров.
Фильм, хотя и снимался как игровой, воссоздал на экране
фрагменты тех оперных спектаклей, которые действительно ставились силами
Харбинского симфонического общества. Первой оперой, поставленной весной
1941 г. на сцене Концертного зала Железнодорожного собрания, был «Фауст» Ш. Гуно,
как это и продемонстрировано в фильме. Опера «Пиковая дама», сцена из
которой также показана в фильме, была поставлена в мае того же 1941 г.
Таким образом, хотя действие фильма происходит в Харбине 1931-32 г.,
очевидцы и участники событий, артисты и зрители, могли легко соотнести
эпизоды из фильма с фактами музыкальной жизни Харбина 1940-х.
Съемки фильма «Мой соловей» заняли год и четыре месяца, на него была
затрачена в пять раз большая, чем обычно, сумма денег, и при всем
дефиците плёнки в военное время, отснят был огромный материал,
значительная часть которого не вошла в картину. Вокруг фильма кипели
шпионские страсти, за съемочной группой и актерами приглядывали две
разведки, советская и японская.
Информационный отдел
квантунской армии посчитал картину не пригодной к показу. Фильм был показан впервые в Японии лишь спустя четыре с лишним
десятилетия после того, как завершилась работа над ним. В 1984 году
группа энтузиастов и собирателей архивного кино «Синэма Пуранэтто» обнаружила в Осака копию фильма на
16-миллиметровой пленке.
Наконец, оказалось, что японская студия «Тохо», которая снимала фильм
вместе с маньчжурской студией «Манъэй», все же имеет копию картины
продолжительностью 99 минут, о чём много лет молчали. Фильм «Мой
соловей» был включён в число национальных киношедевров и выпущен в
1990 году на VHS в серии «
Полное собрание шедевров японского кино».