Отзыв на дораму Кафе Нуар

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

Я просмотрела этот фильм довольно давно, а рецензию написать руки дошли только сейчас. Чтобы переварить "Кафе Нуар" нужно время, и оно, кажется, наконец настало.

Как и многих других, мое внимание к фильму привлекли обещанные в описании отсылки к произведениям классической литературы. "Немецкая и русская классика в интерпретации корейского режиссера - что может быть интереснее?" - подумала я, приступая к просмотру. И хотя мои ожидания изначально были высоки, фильм их превзошел.

Начну, пожалуй, с того, что упомянутые литературные произведения претерпели немалые изменения. Например, история, основанная на "Страданиях юного Вертера", начинается с возвращения мужа женщины, с которой главный герой уже явно состоит в отношениях. Первая часть вообще очень свободно обращается с элемeнтами романа, на котором основана, тогда как вторая половина сохраняет сюжет оригинального произведения почти в точности. И все равно экранизацией "Белых ночей" назвать ее нельзя. Были немного изменены некоторые детали, но этого оказалось вполне достаточно, чтобы вся история приобрела совершенно новое звучание. Герои Достоевского были молодыми людьми, прячущимися в своих маленьких мирках, но при этом мечтающие вкусить жизнь в полной мере. И хотя их история закончилась не совсем хорошо, но в общем и целом произведение было светлым и легким. А вот персонажи фильма - люди более взрослые и  сформированные, поэтому происходящее приобретает в их случае совсем другое значение. "Кафе Нуар" гораздо более тяжелое и мрачное, чем произведения, на которых оно основано. И все же, я думаю, это единственный фильм, про который не будут после просмотра говорить, что "книга лучше", и как раз потому, что он, удачно заимствуя элементы сюжета, на их основе создает нечто новое и самобытное.

Если бы надо было описать это кино одним словом, я бы назвала его контрастным. Это удивительная лента, которую нельзя назвать ни вполне европейской, ни азиатской. Заимствуя классические западные сюжеты, режиссер придает им неповторимого восточного колорита за счет некоторых мелких, казалось бы, деталей, которые, тем не менее, очень меняют картину. Например, примечателен тот момент, что в "Белых ночах" Достоевского бабушка, с которой выросла Настенька, была как раз одной из причин, по которым девушка не могла в полной мере взаимодействовать с окружающим миром. А вот корейская героиня в прекрасных отношениях со своей бабушкой. Судя по всему, это дань конфуцианским традициям, которые предписывают безусловное уважение к старшим членам семьи. Да и вообще, в Корее, в отличии от нас, жить с родителями или дедушкой с бабушкой - нормальное дело. Места, где происходят события, тоже выбраны не случайно. Для знакомого с географией Сеула хотя бы в общих чертах человека  даже локации будут иметь дополнительную смысловую нагрузку. Это не только меняет контекст происходящего, но и добавляет дополнительного азиатского колорита старым европейским историям. Вот, кстати, еще один яркий контраст в фильме - классика и современность, реалистичность и легендарность. Мегаполис, в котором проживают герои, выглядит убедительно - современный, урбанистический, холодный и отстраненный по отношению к своим обреченным обитателям. Тем не менее, он становится прекрасной сценой для сюжетов, которым уже несколько сотен лет. При этом на протяжении всего хронометража то тут, то там, встречаются еще и отсылки к Рождеству, празднику, который в корейских реалиях приобрел двоякое значение. С одной стороны, христиане всех конфессий празднуют приход Спасителя, а с другой стороны, многие почему-то гуляют именно парочками, что к Иисусу Христу, конечно, никакого отношения не имеет, но так уж сложилось, что этот день приобрел еще и репутацию чуть ли не неофициального дня влюбленных. Крайняя серьезность и отчаяние в фильме сочетаются в некоторых моментах с весьма своеобразным юмором.

Нельзя отдельно не упомянуть цикличность и интересное цветовое решение, разделяющее две истории. Сначала события происходят днем, и эта часть заснята на обычную пленку, а во второй половине ночь в черно-белом цвете. В итоге 3 часа ощущаются, как очень длинные и утомительные сутки. Здесь вообще очень много интересных кинематографических решений. В какие-то моменты фильм вообще становится "антикиношным". Вот, к примеру, несколько минут, заснятых статичным кадром, занятых картинкам, мелькающими за окном в метро. Появись такое в любой другой кинокартине, смотрелось бы просто нелепо. Но вот азиатам с их склонностью к созерцательному отношению к миру, удается даже в такие моменты быть убедительными, и что-то донести, или, точнее говоря, впечатлить. Еще одной подобной сценой, которая врезалась в память, был рассказ девушки в кафе. На протяжении нескольких минут, также заснятых статичным кадром, нет не то, что действия, а даже практически никаких движений. Но слушать было, как ни странно, интересно. В первом случае нам в обертке кино преподнесли, фактически, изобразительное искусство, во втором - литературу. Но смотрелось это гармонично и впечатляющее, тем не менее.

Вкратце попробовала описать свои общие впечатления, и чем именно они были вызваны, но в этом фильме наверняка гораздо больше интересного, чего мне уловить не удалось. Хотела, было, сказать в заключение, что картина не для массового зрителя, и вовремя осеклась. Думаю, что даже люди, не искушенные ни в кино, ни в классической литературе, будут впечатлены хотя бы пронзительной историей любви, лежащей на самой поверхности, которая толкает своих жертв даже не на безумие, а в беспросветное отчаяние. Жаль, что это единственный художественный фильм у режиссера, я бы посмотрела еще.
Пока ничего нет, Обсудить
Автор: 살아있어
Аватар 살아있어
Все отзывы 살아있어 10
Все отзывы на Кафе Нуар
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 18.02.18

Меню