Салак Тжит- наполовину иностранка, после смерти отца приезжает жить в Таиланд в дом своего деда. Тут её никто не любит, в том числе и дед, потому что её отец женился на иностранке без согласия родителей. Только дядя Диу добр к ней, и она тронута его заботой. Дядя Диу на несколько лет уезжает заграницу, и они переписываются всё это время. Когда он вернулся, Салак Тжит уже повзрослела, и у неё есть парень, да и сам дядя Диу вернулся не один, а с женщиной. Но что делать, если между племянницей и дядей не просто родственные чувства.
1905 год, в Таиланде отменено рабство. Женщины борются за права в доме. Эта истории рассказывает о Luang Prap Thamrongnakhra его двух женах и рабынях. Запутанная история любви, ревности, коварства женщин в доме в борьбе за любовь господина.
История жизни танцовщицы, которая пыталась добиться лучшей жизни, найдя богатого мужчину. Она несколько раз выходила замуж и в итоге стала богатой, но стала ли счастливой? Ремейк одноименного лакорна 1998 г.
Эта история начинается с печальной истории любви родителей. Ради социального статуса семьи Танин вынужден жениться на Ангкаре, хотя он влюблен в бедную девушку Панни. Расставшись с Панни, он никогда её не забывал и так и не полюбил свою жену. У него двое детей: сын и дочь. У Панни тоже двое детей: сын и дочь. Прошли годы, дети выросли и вот дочь Панни – Пинтон, нанимается в компанию сына Танина – Чана. Когда Чан увольняет ее за промах, кун Танин нанимает ее обратно, узнав что она дочь Панни. Настоящий конфликт разгорается, когда мать Чана узнаёт, что Пинтон дочь бывшей возлюбленной ее мужа. Она пытается отомстить всей семье Панни за то, что никогда не была любима.