|
Обсуждайте
дораму
Тэ Чжо Ён
исторический, политика
Правила обсуждения
|
Автор |
Сообщение |
|
02/05/16 17:25
Денчик93
|
Денчик93
Начинающий
|
Перевода нет и не будет походу,а сериал то очень многообещающий ,масштабности битв даже многие фильмы позавидуют,я в шоке от куда корейцы столько массовки набрали ,да и сама история и события освещаемые здесь очень крутые,надеюсь что кто нибудь в будущем переведет.Столько крутых сериалов ,а переводят всякое однотипное романтичное мыло ,при чем некоторые проекты по 5 переводов и несколько озвучек ,а этот сериал с высоченным рейтингом и большой популярностью в Азии где он собрал кучу наград не могут,печально ,очень печально.Умел бы я хорошо переводить я бы сам занялся,но увы я ноль в ин языках.
|
Как то так
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:15 13.03.16
Сообщений: 35
IP:
...226.210
|
|
|
26/08/16 15:16
Иль Дже Ми
|
Иль Дже Ми
Заядлый
|
Да, жалко, что дальше не перевели. Судя по началу, фильм толковый. Правда, я сама вряд ли стала бы его смотреть - всё-таки это чисто мужской фильм. Но ведь настоящим мужчинам тоже нужно хорошее кино. Большинство сериалов, переводимых сейчас - это легковесные пустышки для легкомысленных женщин.
Жаль, что переведено так мало исторических фильмов до 2006 года. До 2006 года и после 2006 года - это две разные эпохи в историческом кино Южной Кореи, и каждая из них хороша по-своему. Новую эпоху я знаю достаточно хорошо, а старую - к сожалению, мало. Но раз в ней есть такие шедевры, как "Жемчужина дворца" и "Бессмертный Ли Сунсин", значит, эта эпоха очень даже стоит внимания!
|
Мой "портрет" - это фрагмент с картины северокорейского художника Ли Сан Муна (리상문), нарисованной в 2012 году (с сайта http://cx.artxun.com/)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 07:38 12.01.16
Сообщений: 355
IP:
...16.33.126
|
|
|
31/01/17 17:38
장미❀
|
장미❀
Начинающий
|
Денчик93 wrote:Перевода нет и не будет походу,а сериал то очень многообещающий ,масштабности битв даже многие фильмы позавидуют,я в шоке от куда корейцы столько массовки набрали ,да и сама история и события освещаемые здесь очень крутые,надеюсь что кто нибудь в будущем переведет.Столько крутых сериалов ,а переводят всякое однотипное романтичное мыло ,при чем некоторые проекты по 5 переводов и несколько озвучек ,а этот сериал с высоченным рейтингом и большой популярностью в Азии где он собрал кучу наград не могут,печально ,очень печально.Умел бы я хорошо переводить я бы сам занялся,но увы я ноль в ин языках.
Da, ya soqlasna s vami na 100. No avatar u vas, bilo b xorosho esli bi izmenili.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 19:16 06.02.16
Сообщений: 13
IP:
...35.162.151
|
|
|
16/02/17 07:22
Peleon
|
Peleon
Начинающий
|
Денчик93 wrote:Перевода нет и не будет походу,а сериал то очень многообещающий ,масштабности битв даже многие фильмы позавидуют,я в шоке от куда корейцы столько массовки набрали ,да и сама история и события освещаемые здесь очень крутые...Столько крутых сериалов ,а переводят всякое однотипное романтичное мыло ,при чем некоторые проекты по 5 переводов ...
Мда, точнее и не скажешь. Убогий Хваран переводит 17 фсг. 17, Карл! Рейтинги набивают на горячем. А тот же Патриот Юй Фэй или Тэчжон висят годами и переводит их 1 фсг или порой вообще 1 человек. Спасибо Ли Сунсина перевели и там работал один человек 100 серий. С Тэчжоном та же история.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:02 07.05.16
Сообщений: 36
IP:
...4.70.125
|
|
|
03/06/17 22:42
Иль Дже Ми
|
Иль Дже Ми
Заядлый
|
Потрясающая дорама! 50 серий уже пролетели незаметно. Увлекательный, интересный и заставляющий задуматься о многом сюжет — и приключенческий, и серьёзный. Любовь и дружба, война и политика, борьба за Родину. Падение старого государства, партизанские действия против захватчиков и создание нового государства (в будущих сериях). Прекрасные актёры, великолепная постановка, сильная и красивая музыка, редчайшего качества операторская работа.
Товарищи зрители! Если кто хочет увидеть что-то ещё лучше, чем «Императрица Ки» и «Лицо короля», если кто надеется найти что-то равное «Повести о Чумоне» и «Королевству ветров», или же не знает, как жить после окончания «Ли Сунсина» - заходите познакомиться с этой дорамой.
Сообщение отредактировано в 12:40 09.06.17
|
Мой "портрет" - это фрагмент с картины северокорейского художника Ли Сан Муна (리상문), нарисованной в 2012 году (с сайта http://cx.artxun.com/)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 07:38 12.01.16
Сообщений: 355
IP:
...16.35.50
|
|
|
05/02/18 17:37
Иль Дже Ми
|
Иль Дже Ми
Заядлый
|
Дорогие друзья! В интернете появилось объявление о продаже DVD дисков с дорамой «Тэ Чжоён». По причине достаточно высокой цены и предложения предоплаты мы не стали вдаваться в подробности предлагаемого продукта. Мы не знаем, что это – оригинал, английские субтитры, одноголосая или профессиональная озвучка. Мы не знаем, кто и когда перевёл дораму, если DVD содержит перевод. Мы твёрдо знаем одно. Мы к этому не имеем никакого отношения. Мы переводим, редактируем и отдаём вам русские субтитры совершенно безвозмездно. Нам вполне достаточно растущей популярности дорамы и «Спасибо», которое вы нам говорите после каждой серии. То же самое относится и к другим нашим проектам – «Мечта Великого Короля» и «Королева Инсу». Мы работаем бесплатно и вы смотрИте бесплатно. Babula, переводчик "Тэ Чжоёна"Дорогие наши зрители! Дорамы, переводимые релиз-группой "ClubFate" в сотрудничестве с фансаб-группой "Тигрята на подсолнухе" - "Тэ Чжоён", "Мечта великого короля" и "Королева Инсу" - настолько набрали популярность, что НЕИЗВЕСТНЫЕ РЕШИЛИ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ тем, что эти дорамы были доступны только через видео ВКонтакте и их не было на торрентах, и поэтому решили сделать заманушку — ОБЪЯВИТЬ О ПРОДАЖЕ дисков DVD с этими дорамами. Мы, переводчики и редакторы, а также администрация групп "ClubFate" и "Тигрята на подсолнухе", всем зрителям и всем почитателям этих дорам сообщаем, что мы НЕ ПРОДАЁМ субтитры и не имеем возможности выпускать диски с дорамами. Мы — не коммерческая организация. Мы работаем БЕСПЛАТНО и распространяем результаты своего труда тоже БЕСПЛАТНО. Мы сейчас работаем над тем, чтобы шире распространить наши дорамы на большем количестве бесплатных видеосервисов, чтобы они стали доступны шире, чтобы не было никакого дефицита — "великого двигателя общественных специфических отношений")))) На сегодняшний день переведены ещё не все серии этих дорам, поэтому любой, кто будет платить за диск, в лучшем случае получит не наш перевод, если вообще что-то получит. Также на подобных дисках качество всегда очень низкое: ну, невозможно втиснуть на ОДИН диск DVD более 50 или даже более 100 серий дорамы, каждая длиною в час, если только качество не "возьми да выбрось"! (Только Blu-ray Disc мог бы с такой задачей справиться. Но Blu-ray пока массово не распространён, поскольку не у всех есть соответствующие приводы для чтения Blu-ray, и стоит он недёшево.) Дарья Оленина, редактор "Тэ Чжоёна"
|
Мой "портрет" - это фрагмент с картины северокорейского художника Ли Сан Муна (리상문), нарисованной в 2012 году (с сайта http://cx.artxun.com/)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 07:38 12.01.16
Сообщений: 355
IP:
...16.33.126
|
|
|
21/05/18 02:48
Helleborus
|
Helleborus
Начинающий
|
Какое счастье, что нашлись добрые люди и взяли в работу это шикарное произведение корейских кинематографистов! Это - настоящий САГЫК, оторваться невозможно, все поставлено очень близко к реальной истории, а если что-то и приврали, то это незначительные мелочи! Эпоха перемен всегда рождает великих полководцев, героев и предателей! Менялись династии, правители, названия государств, но неизменным оставался народ, населяющий эти земли! От дорамы просто веет гордостью за страну, ее культуру и историю непокорных народов! Три царства Корейского полуострова гибнут одно за другим! Судьба или стечение обстоятельств, может быть слабые правители и продажные чиновники, но именно перед гибелью, Пэкче и Когуре имели очень талантливых полководцев (в Силла Ким Юсин уже очень стар), Тан в расцвете и наступает по всем фронтам, но именно король Силла вовремя сообразил, что его государство - следующее по списку, поэтому в 676 году силласцы выгнали танцев с земель Пэкче и Когуре, с этого момента стало существовать Объединенное Силла! А вот герои этой дорамы - на севере территорий, северная часть Когуре, Приморский край и часть Маньчжурии - это и будет государство Бохай! Переселенные в северные районы Китая, после разгрома Когуре, народ сумо мохэ и когуресцы (Иньчжоу), спустя 30 лет плена и сопротивления, воспользовались восстанием киданей в 696 году и ушли на северо-восток в свои исконные земли, эта часть народа мохэ и когуресцы из Иньчжоу и стали ядром будущего государства Бохай! Интересна история племени кидани! В славянских и западных традициях именно к этнониму "кидани" (китаи), восходит сегодняшнее название - Китай! Но мечту свою о собственном государстве они все же осуществят в 907 году - государство Ляо! И именно кидани разрушат впоследствии государство Бохай! Кидани - кочевые монголы, пусть необразованны, но не глупы, их военное искусство было почти гениальным! На лошадях, легко вооруженные, с запасом сушеной баранины, предвосхитили на века тактику блицкрига! НО, использовали войну, как последнее средство, предпочитали мелкие атаки по основным силам врага, искали слабые участки для обхода с тыла, мастера подрывной пропаганды! Впоследствии научились брать укрепленные города, передвигаться по воде и даже справились с бирманскими слонами! Не зря перед Второй Мировой войной немцы активно изучали монгольскую тактику ведения войны! Также очень интересна история полуострова Ляодун, кого там только не было, потоптались там все, кто только смог! До 1955 года русские арендовали полуостров и имели базы в двух незамерзающих портах - Дальний (Далянь) и Порт-Артур (Люйшунь), передали полуостров правительству КНР! В общем, история этих мест очень насыщена! Дораму рекомендую всем, пусть она и кажется длинной, но сюжет очень динамичен, серии пролетают мухой! Отличная находка Babula использовать для подачи информации к фильму сокровище Кореи, книгу Ким Бусика "Самгук Саги", огромное спасибо!!! Но две вещи в фильме меня рассмешили - одно общее королевское кресло на троих правителей - Тан, Когуре и Силла! А также корявые иероглифы, которые писала Императрица У, а ведь она была известным каллиграфом своего времени, видимо, актриса не справилась с таким трудным заданием! Пойду смотреть дальше, получать удовольствие от просмотра! Еще раз огромное спасибо команде переводчиков, если бы не Ваш энтузиазм, не видать нам таких отличных фильмов!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 13:44 20.09.16
Сообщений: 50
IP:
....125.195
|
|
|
06/01/19 02:24
lilitana1
|
lilitana1
Писатель
|
Это один из самых лучших сагыков. В таких дорамах всегда радует большое количество серий. Сюжет охватывает большой промежуток времени, в котором рушились и создавались государства, люди проживали жизни, рождалось новое поколение. Этот сагык надо смотреть не торопясь и даже делая небольшие остановки, чтобы увидеть все подробности, понять причины, согласиться или не согласиться с персонажами. Дорама снята и сыграна в довольно специфичном стиле, уже специфичном, сейчас играют и снимают немного не так. Такая оригинальность стала своего рода знаком качества многосерийных сагыков. В дораме играют великолепные актеры, которые не только замечательно отыгрывают своих персонажей, но и гармонично смотрятся в качестве генералов, королев, принцесс. Это немало, в старых корейских дорамах умели носить костюм, в новых он смотрится взятым напрокат и не по размеру. Все типажи радуют разнообразием, генералы не кажутся одноликими, как и остальные герои. Конечно, есть те, которые на первом плане, а есть остальные, но все-таки они разные. В первых сериях все персонажи четко делятся на плохих и хороших, а вот дальше это деление пропадает, потому что каждый из героев - это человек, который всю свою жизнь, свои силы отдал тому, что считал правильным. В событиях такого размаха, как распад и создания государств, в общеисторическом плане, есть только победившие и проигравшие. Каждый из них сделал свой выбор. К персонажам много раз меняется отношение, потому все они просто люди, и их жизнь - это не только гарцевание на белом коне, но и ошибки, важно лишь понимание ими всего этого. Не очень понравился выбор актера на роль Тэ Чжо Ёна (понимаю, что сейчас закидают тапками и помидорами, но что делать), до того момента, как персонаж отрастил бороду, было очень тяжело смотреть на мимику Чхве Су Чжона, в восприятии никак не совпадал образ молодого отважного воина с лицом актера, оно казалось слишком глянцевым, а его мимика наигранной. Потом, когда у персонажа появились доспехи и борода, все соединилось в единый образ (пойду соберу тапки и помидоры)) Генералы, вожди и их сыновья. Из генералов симпатии отданы многим, а вот из сыновей Ли Кайгу, сыну Тэ Чжо Ёна. Пак Ёе Чжин и ее героиня. Этот персонаж цельный, неоднозначный, но логичный, ее можно понять. В ней образ жены воина, которая равна с ним по умениям и силе духа. Дорама традиционно порадовала музыкой, к ней надо прислушаться, красивые мелодии в эпичном исполнении всегда впечатляют. Финал одновременно законченный и открытый - первая часть пути пройдена, но дальше снова ждет дорога. Теперь ода переводчикам. Огромное им спасибо за качественный, грамотный перевод диалогов и подсказок, а так же за исторические справки в конце серий, этот сделало сагык еще более ценным. Дораму надо смотреть, она не может не понравится, насколько это красивый, многосторонний, подробный рассказ о сильных людях, государствах и эпохах.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 13:42 06.09.15
Сообщений: 1062
IP:
...7.190.139
|
|
|
10/01/19 19:31
Andara
|
Andara
Заядлый
|
Посмотрела семь серий. Да, чрезвычайно серьезный проект, масштабные батальные съемки, но вот сюжет пока чисто в корейском духе. В таких дорамах (почти) всегда большие дядьки гоняются за младенцем, которому "посчастливилось" или подпасть под какое-нибудь нехорошее пророчество, или как здесь, родиться не в то время и не в том месте. И начинается охота за беднягой, который еще только гукает и ничего не понимает... И - тоже как всегда, в Корее (Когурё) безвольный кукольный король, сидящая на троне пародия правителя. Серий здесь много, а я посмотрела пока лишь мизерную часть, так что судить о сериале рано. Однако же пока проект не впечатлил. Кстати, неясно, на чьей стороне симпатии авторов. Армия Тан и ее император (завоеватели) предстают с экрана прям святыми мучениками, а доблестные когуресцы, борющиеся за свободу своей страны - злодеями (?)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 11:14 08.05.12
Сообщений: 357
IP:
....234.80
|
|
|
11/01/19 00:06
Nóstië
|
Nóstië
Писатель
|
Andara wrote:Посмотрела семь серий. Да, чрезвычайно серьезный проект, масштабные батальные съемки, но вот сюжет пока чисто в корейском духе. В таких дорамах (почти) всегда большие дядьки гоняются за младенцем, которому "посчастливилось" или подпасть под какое-нибудь нехорошее пророчество, или как здесь, родиться не в то время и не в том месте. И начинается охота за беднягой, который еще только гукает и ничего не понимает... И - тоже как всегда, в Корее (Когурё) безвольный кукольный король, сидящая на троне пародия правителя. Серий здесь много, а я посмотрела пока лишь мизерную часть, так что судить о сериале рано. Однако же пока проект не впечатлил. Кстати, неясно, на чьей стороне симпатии авторов. Армия Тан и ее император (завоеватели) предстают с экрана прям святыми мучениками, а доблестные когуресцы, борющиеся за свободу своей страны - злодеями (?)
У меня 96-я серия и сериал мне нравится всё больше. Если поймаете волну -захватит. Потерянные или убиенные младенцы в эпоху королей, царей не такая уж редкость. И не только в Корее. Наследник - для многих звучало угрожающе, так как определяло будущее, часто означало - жизнь или смерть. И конечно свято верили в пророчества, всё же 7-й век. Одним словом, важно проникнуться духом времени и былинностью повествования. От того в первых сериях рулят дядьки-богатыри. От того толерантность к врагу - уважение героизма, почитание воинской чести, поклонение мужеству. Но как говорится, были люди... Дальше сменится поколение, всякое будет - и предательство и ненависть и подлость и "цель оправдывает средства". В общем, много в сериале любопытного, если смотреть без предубеждения, если смотреть шире, чем враг- не враг. Складывается цельная картина передвижения многих народов на огромном пространстве. Интересны взаимоотношения между племенами, а также любопытнейшая история первой и единственной женщины-императора, которая манипулировала завоеванными народами. Или пыталась, во всяком случае.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 06:55 03.02.13
Сообщений: 1198
IP:
....142.121
|
|
|
13/01/19 15:55
Иль Дже Ми
|
Иль Дже Ми
Заядлый
|
lilitana1, спасибо за такой отзыв!!! Мне даже думается, что это скорее хорошая рецензия.
|
Мой "портрет" - это фрагмент с картины северокорейского художника Ли Сан Муна (리상문), нарисованной в 2012 году (с сайта http://cx.artxun.com/)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 07:38 12.01.16
Сообщений: 355
IP:
...4.214.54
|
|
|
15/01/19 01:16
Иль Дже Ми
|
Иль Дже Ми
Заядлый
|
Andara wrote:И - тоже как всегда, в Корее (Когурё) безвольный кукольный король, сидящая на троне пародия правителя. ... Кстати, неясно, на чьей стороне симпатии авторов. Армия Тан и ее император (завоеватели) предстают с экрана прям святыми мучениками, а доблестные когуресцы, борющиеся за свободу своей страны - злодеями (?) Andara, вы пытаетесь разгадать, "на чьей стороне симпатии авторов"? О, разгадывать долго будете...))) Это не просто военная дорама, это взгляд на события сверху. Повесть о людях, о родине, о любви, о моральных понятиях. О том, как люди ищут правильный путь в силу своего разумения. Очень жизненная и непростая повесть. Но при этом не мрачная, а вопреки всему светлая: "симпатии авторов" явно на стороне совести, чести, верности, любви и к близким людям, и к своему народу, и к родине - это чувствуется. Главные положительные герои, конечно же, воины-когурёсцы (Тэ Чжоён - вообще человек редчайший), но здесь нет однозначного "наши молодцы, а чужие подлецы". Здесь все герои - разносторонние! Уважение и беспристрастность как к своим, так и к противнику - вот, пожалуй, принцип авторов этой дорамы. А о короле Когурё и воинах Тан... В дальнейшем окажется, что и воины Тан далеко-о-о не всегда благородны, хотя храбры и верны своей стране. А у короля Когурё в характере есть такие достоинства, о которых многие и не подозревали.
|
Мой "портрет" - это фрагмент с картины северокорейского художника Ли Сан Муна (리상문), нарисованной в 2012 году (с сайта http://cx.artxun.com/)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 07:38 12.01.16
Сообщений: 355
IP:
...4.213.30
|
|
|
17/11/19 23:35
viktor.57
|
viktor.57
Начинающий
|
грандиозная историческая эпопея-шедевр сделанный трудом актеров,режиссеров,сценаристов и всех кто участвовал в создании этой превосходной дорамы,большое спасибо им за их талант и трудолюбие , спасибо переводчикам за то что перевели для нас это произведение -это настоящий праздник для любителей исторических фильмов-будьте здоровы и счастливы!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 15:41 22.08.19
Сообщений: 111
IP:
...06.142.155
|
|
|
20/11/19 18:40
Иль Дже Ми
|
Иль Дже Ми
Заядлый
|
viktor.57, большое спасибо!! По вашему отзыву чувствуется, что вы вдумчивый зритель. Спасибо за лаконичный, но ёмкий отзыв.
|
Мой "портрет" - это фрагмент с картины северокорейского художника Ли Сан Муна (리상문), нарисованной в 2012 году (с сайта http://cx.artxun.com/)
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 07:38 12.01.16
Сообщений: 355
IP:
....145.72
|
|
|